NEWTYPE网络社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3142|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

最近怀旧风潮么?隔壁 NTRPG 也出了怀旧文

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-6-1 02:15:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
https://www.g-cores.com/articles/98773
https://www.g-cores.com/articles/98790

复制粘贴水一发。



1.


罗四维的网名是“鬼畜王”,在一个叫做“疯人町”的论坛当版主。疯人町成立于1999年左右。互联网在国内刚刚开始普及的年代,能够出现这么一个原创社区,有些不可思议。那里的人以疯子自居,实则才华横溢。论坛由内而外透着一股荒诞的气息,从皇帝、教皇到总理大臣,如同一款模拟帝制的真人角色扮演游戏。权威在这里被构建,又被消解。恶搞精神、文人气质、宅文化,这些互不相干的东西被糅合在一起,仿佛一场大型行为艺术表演。
2001年,清华园举办“神梦想的天空”漫展,疯人町应邀参展。身穿低胸女装的“教皇”,被几名穿着白大褂、戴着口罩的“医生”抓获,扭送至疯人町的展位前,以复杂的绳缚技巧,五花大绑。众人围观拍照,喝彩叫好。“皇帝”头戴草帽,斜披写有“疯人町”字样的红袍,如云游僧般穿梭于人群中。推门走进一间阶梯教室,姚非拉正在这里举办讲座。“皇帝”绕场一周,在学生中间安静地坐下,引发混乱后,又悄然溜走。最后,“皇帝”平躺在桌上,从头到脚覆盖红布,众人鞠躬默哀。这些荒诞而无意义的表演,可能是对疯人町精神的最好诠释。
NTRPG成立时,疯人町已不复当年盛况,部分成员来到NTRPG,或多或少为其注入了疯人町的某些特质。狂热的创作欲和扮演欲、无视他人的自我主义、反主流反商业的态度、好斗的精神,包括口胡、轰杀、桀桀桀、废柴、未够班之类的港漫用语。港漫化的语言,最早源自台湾巴哈姆特论坛“欢乐恶搞版”的一位名叫“FFFFFFFFFFFF”的网友,人称“F12”,他用港漫的语气改编恶搞了《哈利·波特》。罗四维将这套港漫用语推广至NewType论坛,随后传播到NTRPG论坛,由此流行。
疯人町带来的,还有媒体资源。亚联奇幻论坛的老人,大多来自游戏圈以外,游戏只是他们的业余爱好。疯人町的祝佳音、罗四维等人,后来进入游戏媒体,从星云游戏网到《大众软件》《大众游戏》,他们在NTRPG挖掘和培养了一批作者,也为这里营造了更专业的氛围。
聚会那天,大家坐在朝阳公园的地上等罗四维。想象中的“鬼畜王”,应该是有点霸道有点硌色有点玩世不恭。见了面,挺意外。瘦瘦小小,不修边幅,头发油油的,像是一个月没洗过头。罗四维从包里掏出两本厚厚的英文书,又让大家吃了一惊。“龙与地下城”第三版规则的《玩家手册》和《城主指南》,原版实体书,很多人还是头回见到。
这套书是疯人町的一位朋友带给罗四维的。NTRPG流行跑网团的时候,罗四维他们已经开始跑面团。北京的夏天很热,24小时营业的餐饮店只有永和豆浆。晚上,疯人町的一群人躲在豆浆店里,边吹空调边跑团。大家的英文都不太好,捧着书,连蒙带猜。
当时,第三波已经在准备出版第三版规则书的简体中文版。从《博德之门》《异域镇魂曲》《冰风谷》,到《龙枪》《黑暗精灵》,“龙与地下城”在中国大陆的普及,第三波贡献巨大。它的图书出版业务,并非完全独立,而是与其代理的游戏挂钩,等同于游戏的周边。
第三波大陆出版事业部的负责人刘芳,也是亚联奇幻论坛的老人。她找到NTRPG,请他们帮忙,对台湾“奇幻修士会”翻译的繁体中文版第三版规则书进行编辑校订。在国内的“龙与地下城”这个小圈子里,NTRPG扮演着领头羊的角色,跑团的很多规则、流程和用语,都是由他们制订。
大家觉得这是好事。这之前,“龙与地下城”官方规则书从未在大陆正式出版,只有网友自发翻译的民间版本,既不完整,也缺乏权威性。Bal那时候正好大学毕业,加入第三波,跟进这个项目。论坛这边由瓦罗、疯猫牵头,招募有热情有时间而且熟悉规则的人,分工合作。
需要修订的地方不少,有些是翻译习惯不同,有些是翻译得不够准确。比如“Ranger”这个职业,繁体中文版沿用旧版的译名,译作“游侠”。旧版规则中,“Ranger”属于中立善良或混乱善良阵营,翻译成“游侠”比较贴切。但第三版的“游侠”取消了阵营设定,也就是说,他们有可能身处邪恶阵营,再冠以“侠”字,不太合适。简体中文版将其修改为“巡林客”,更中性,也更准确。
十几个人花了大半年时间,对照英文版,一点点完成了“龙与地下城”第三版规则书简体中文版的校订。2002年,《玩家手册》《地下城主指南》《怪物图鉴》三本书陆续出版。第一本书的责任编辑是Bal,后两本书的责任编辑是帕林。参与校订的所有人,均以“特约编辑”的身份,将自己的网名留在了书上。
这套书,从纸张、排版、印刷到封装,各个环节都很考究。印量不多,约三千套,不到一年即告售罄。因此被玩家称为“三宝书”。规则书的出版,带动了线下跑团的热情。不少玩家是在买了“三宝书”以后,才正式加入跑团大军。
2002年年底,第三波、天人互动、晶合时代、新浪游戏,在北京联合举办了一场奇幻爱好者聚会。这场聚会,既是为推广“三宝书”,也是为了宣传《无冬之夜》这款基于第三版规则的电脑游戏。聚会邀请到了朱学恒作为嘉宾。那时的朱学恒已经身家千万,他翻译的《魔戒》小说借势电影,卖出数十万套,据说印刷厂的切纸刀都切断了。而三年前,《魔戒》的另一译本在台湾发行时,只卖了不到一千套。拿到版税后,朱学恒在台湾城邦出版集团的支持下,成立奇幻基地出版社,致力于奇幻文学的推广,也算是圆了自己多年的梦想。
聚会上,朱学恒做了题为“奇幻的未来”的演讲。另一位演讲者是李镭,主题是“奇幻世界的发展与构成”。李镭留着长发,蓄着络腮胡,穿了一件蓝色的牛仔外套。他和朋友组建的“雪虹冰语工作室”,翻译过不少奇幻小说和游戏。后来,他加入暴雪中国,参与了《魔兽世界》国服的汉化。
现场的近百名玩家,不少来自NTRPG、龙骑士城堡,紫晶也到场了。大家都觉得,“龙与地下城”在国内终于迎来了春天。

...

回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2018-6-1 09:05:34 | 只看该作者
先不说这个。。。今天61按照传统不是该发纪念悼文吗。。。
敲黑板。。。
板凳
发表于 2018-6-1 10:47:12 | 只看该作者
亡灵 发表于 2018-6-1 09:05
先不说这个。。。今天61按照传统不是该发纪念悼文吗。。。
敲黑板。。。

是啊 杨提督千古
地板
发表于 2018-6-1 11:02:32 | 只看该作者
罗老师几十年如一日,还是不洗头
5#
发表于 2018-6-1 11:12:35 | 只看该作者
xx13后来变成成人网站,现在也不知道域名在哪个鬼佬手里
6#
发表于 2018-6-1 14:40:00 | 只看该作者
大狗老爷的文,一直都是很好很好的。
7#
发表于 2018-6-1 19:25:23 | 只看该作者
漫展上疯人町奏乐用的音箱最后被我顺走了

用了好几年,非常皮实

当然也是我穷2333
8#
发表于 2018-6-4 10:19:59 | 只看该作者
我还写了篇记实报道,赚了几百块稿费
9#
发表于 2018-6-5 00:03:46 | 只看该作者
我现在每天洗澡,而且发胖了!
10#
发表于 2018-6-5 10:32:13 | 只看该作者
那您一定是有女朋友了
11#
发表于 2018-6-6 15:44:51 | 只看该作者
不如归 发表于 2018-6-5 10:32
那您一定是有女朋友了

放屁!待我去广告论坛发个征婚广告……
12#
发表于 2018-6-6 16:59:15 | 只看该作者
鬼畜王 发表于 2018-6-6 15:44
放屁!待我去广告论坛发个征婚广告……

快发快发
13#
发表于 2018-6-6 17:24:15 | 只看该作者
前排围观
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2018-6-7 10:40:51 | 只看该作者
鬼畜王 发表于 2018-6-6 15:44
放屁!待我去广告论坛发个征婚广告……

早说啊,我给您介绍
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|NEWTYPE网络社区 ( 浙ICP备18021823号 浙公网安备 33078402100515号

GMT+8, 2024-11-21 17:46 , Processed in 0.040853 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表